Jumat, 11 Desember 2009

4 Musim, Four Season, 四季





Jepang adalah salah satu negara yang mempunyai empat musim, dan di antara 4 musim tersebut terdapat batas yang jelas dan mempunyai jangka waktu yang hampir sama, yaitu masing2 kurang lebih 3 bulan. 4 musim itu adalah, Musim Semi (Spring, 春, haru) Musim Panas (Summer, 夏, natsu) Musim Gugur (Autumn, 秋, aki) Musim Dingin (Winter, 冬, fuyu) Musim Semi dimulai sekitar bulan Maret, dan orang Jepang pada gembira karena hari2 dingin dan tidak bersahabat telah berakhir. Musim Semi ditandai dengan munculnya kuncup2 bunga pohon plum (梅, ume). Setelah bunga pohon plum berakhir, muncul kuncup2 bunga paling terkenal di Jepang, bunga Sakura (桜). Musim Semi juga merupakan musim awal dari sekolah, kerja, pembukuan dll. Misal tahun ajaran baru sekolah di Jepang, dimulai tanggal 1 April, demikian juga pembukuan perusahaan dll.
Musim Panas diawali dengan musim hujan sekitar seminggu yang disebut Tsuyu (梅雨). Musim Panas di Jepang bisa mencapai suhu maximum 35 derajat Celcius, dengan kelembapan lebih dari 90 persen. Bisa dibayangkan kayak sauna. Meski kita duduk diam nggak bergerak, dah mandi keringat. Musim Panas dimulai sekitar bulan Juni ditandai dengan hijau pohon2 dan ribut nyanyian serangga yang bernama Semi. Sekolah di Jepang memberi libur Musim Panas sekitar sebulan. Salah satu aktivitas yang disukai kaum muda Jepang di Musim Panas adalah main2 ke pantai dan laut. Meski di tiap musim juga diadakan festival, Musim Panas adalah musim dengan jumlah festival terbanyak dan tersemarak. Di seluruh kepulauan Jepang diadakan berbagai macam festival dan kembang api.
Musim Gugur, ditandai dengan mulai rontoknya daun2 di pohon2, dan berakhirnya hari panas dan lembab. Berawal sekitar bulan September, musim ini terkenal dengan daun yang berubah warna jadi kuning, merah, oranye, dan disebut Momiji (紅葉). Para binatang liar seperti beruang, pada mengumpulkan persediaan makanan untuk ditimbun selama mereka tidur jangka lama di Musim Dingin. Hari2 kelabu di Musim Gugur ini sering buat hati jadi romantis....
Musim Dingin, ditandai dengan turunnya butir2 salju pertama di awal Desember. Di jaman dulu, Musim Dingin ini adalah musim yang paling berat, dan mungkin paling banyak menelan korban jiwa karena ganasnya cobaan alam dengan hawa dingin dan badai salju. Di beberapa daerah seperti Hokkaido di utara, suhu udara bisa mencapai minus 20 derajat Celcius. Di musim dingin, orang2 Jepang banyak yang maen ski dan snowboard, juga es skating. Juga Onsen (hot spring, mandi kum2 air panas), terasa paling nyaman di musim ini, apalagi kum2 di luar waktu salju turun, bener2 terasa di surga….
Sekian sekilas tentang 4 musim di Jepang, yang bagi kita orang Indonesia terasa unik. Jadi untuk bisa menikmati Jepang, kita harus mengunjungi tempat yang sama 4 kali dalam setahun nee... :)

diposkan oleh MIYAKO

Labels: Alam

0 comments:

:f :D :) ;;) :x :$ x( :?
:@ :~ :| :)) :( :s :(( :o Poskan Komentar

Rabu, 28 Oktober 2009

Japanese Ghost




Di dunia Jepang supranatural terdiri dari array yang memusingkan karakter, dari bercanda aneh ke benar-benar menakutkan. Pada abad ke-18, Sekien Toriyama mencoba mengkategorikan berbagai jenis hantu makhluk yang menghuni pemandangan Jepang, yang langit dan neraka; hasil usahanya mengisi empat jilid besar. Di sini, Tim Screech membawa kita pada sedikit lebih disingkat tur.

Obake, Jepang "hantu," itulah yang namanya menunjukkan: o adalah sebuah kehormatan awalan, sementara panggang adalah kata benda dari bakeru, kata kerja yang berarti "mengalami perubahan." Hantu Jepang, maka, pada dasarnya transformasi. Mereka adalah salah satu jenis hal yang bermutasi menjadi lain, salah satu fenomena yang mengalami pergeseran dan perubahan, satu makna yang menjadi kemandekan dan dipelintir menjadi sesuatu yang lain. Obake merusak kepastian hidup seperti yang kita biasanya memahaminya
Hantu di Jepang adalah hal musim panas. Tidak ada satu pun dari kisah-kisah menakutkan di musim dingin mengatakan api - api meludah dan kayu berderak-derak, seperti bayangan memperdalam dan pendengar menjadi terlalu takut untuk pergi tidur. Mitos tentang hantu Jepang tidak berbicara dari pada beku raksasa tangga, kerangka dalam lemari pengap, atau menara lonceng berangin, tetapi dari seprai kusut atau kipas angin yang rusak. Tipe klasik spawned dari beruap cuaca - diperas keluar, seolah-olah dalam beberapa saat berbau busuk, dari hal-hal lain.

Bahan-bahan yang dapat berkembang biak obake banyak, dan sering rutin, seolah-olah justru dekat-di-tangan objek yang paling rentan terhadap perubahan. Sebuah payung dibuang dapat memasuki dunia yang aneh sebagai payung obake - uap seakan bangkit aneh dari kertas lilin meluap dan membentuk sebuah wajah menyeringai. Ada juga lampu (chochin) obake yang tumbuh keluar dari biasanya berayun lentera, investasi yang didekati, bentuk tergantung dengan kehidupan aneh, seperti lilin di dalam naungan dan mental marah terhadap ledakan dari badai.
Obake dapat memiliki unsur kelucuan juga; memang, mereka kadang-kadang menimbulkan lebih banyak hiburan daripada takut. Anak-anak membuat gambar dari payung dengan wajah tersenyum lebar, dan mungkin tertawa cekikikan melihat gambar yang robek dan menganga lentera. Sebagian besar waktu hal-hal secara sempurna tidak berbahaya. Tetapi di dalamnya juga terletak bahaya mereka - tidak seorang pun dapat menjadi sangat yakin ketika transformasi akan terjadi.
Sejumlah besar obake secara eksplisit berhubungan dengan api. Dalam banyak masyarakat, api dipandang sebagai penolong utama pekerja, tetapi juga sebagai ancaman mematikan mereka, dan api sehingga sering kali merupakan indikasi kekuatan aneh di sebentar lagi. Seraut wajah tiba-tiba muncul dan kemudian lenyap dalam nyala api dari api unggun, yang "akan-o'-the-unting" (hi no tama) lingers dipanen terlalu lama di atas sawah, si "rubah api" (kitsunebi) adalah baik dilihat dan tidak melihat di balik pagar tanaman dan semak-semak. Api adalah salah satu yang terbesar di antara semua transformator, karena mengubah apa pun yang disentuhnya, mengubah mati daging ke dalam makanan, pucat dingin menjadi kehangatan. Tapi api juga akan mengurangi rumah atau kuil abu, menghancurkan tenaga kerja dari banyak tangan, atau mengakhiri kejam kehidupan. Obake api tidak akan tunduk kepada siapa pun kontrol.

Abad yang lalu di India, Buddha mengajarkan bahwa tidak ada di dunia ini stabil, tidak ada bentuk keberadaan adalah sesuatu yang lebih dari pengembara melalui fluks. Orang mungkin berpikir bahwa mereka memiliki diri, dan mungkin berusaha untuk membangun ego, atau khawatir tentang konsistensi pribadi mereka atau reputasi, tetapi keprihatinan ini delusi. Sebuah "diri" adalah konstruksi imajiner, dan demikian, dalam arti, "transformasi" sebenarnya adalah manifestasi yang paling benar. Obake, transformer utama, titik atas kebodohan kita keamanan manusia dalam hal-hal yang tidak berubah status, dan memusnahkan rasa bangga kita memahami struktur dunia.

Obake baik mencerminkan dan mengingatkan kita tentang hal berubah-ubah yang melekat di dunia sekitar kita. Pada saat yang sama, unsur-unsur dari dunia yang diamati tampak sangat rentan terhadap perubahan secara alami datang dianggap sebagai obake. " Sebagai contoh, rubah adalah baik di alam hewan dan bakemono, atau "mengubah sesuatu." Begitu sangat umum di seluruh Jepang, rubah itu namun jarang terlihat sejak mereka pindah pada malam hari; unggas yang mati, rusak pagar dan darah ayam satu-satunya bukti ayat malam mereka. Itu mungkin kesulitan melihat seekor rubah, atau menyimpannya dalam tampilan untuk setiap periode waktu, yang mengarah pada gagasan bahwa mereka mengalami perubahan fisik. Rubah mungkin bersembunyi ke farmyards tampak seperti seekor rubah, tetapi keluar dalam bentuk yang sama sekali berbeda - sebagai seorang wanita tua, seorang anak laki-laki, setan, atau seorang putri. Dalam dongeng Jepang, mereka hidup semacam cermin masyarakat manusia, dengan rubah dan wanita bangsawan, pelayan dan buruh - berdiri di atas kaki belakang, mengenakan pakaian manusia, dan melaksanakan ritual mistik mereka dengan cahaya lentera di tengah hutan.
Untuk akhir mengurangi kekuatan yang dimiliki hewan-hewan mengkhawatirkan ini, kuil didirikan, dan rubah-dewa, Inari, menjadi jalan yang paling populer keilahian, dihormati dengan bertepuk tangan pada lewat, atau dengan hadiah bunga, sake, atau goreng tahu (aburage, dipercaya menjadi makanan favorit rubah). Bahkan saat ini, biasanya untuk melihat sudut-sudut jalan kecil tempat berlindung dengan gambar rubah keramik ditempatkan di belakang grill, persembahan dengan hati-hati diletakkan di depan untuk menangkis semua berbahaya kemungkinan. Rubah harus ditenangkan, karena mereka berpotensi bencana bagi kehidupan petani. Mereka juga konstan dan bermanfaat pengingat dari rubah-seperti karakteristik yang terletak pada akar perilaku manusia juga.

Minggu, 11 Oktober 2009

MEMOAR SEORANG GEISHA


Anda tahu Geisha? Yap, geisha adalah semacam pelacur Jepang, tetapi dalam buku ini Anda akan tahu lebih dalam mengenai kehidupan seorang Geisha Jepang pada tahun 1930-an. Meskipun temanya adalah cerita seorang pelacur, namun buku ini jauh dari kesan vulgar dan porno. Buku ini menceritakan beratnya kisah hidup Geisha yang bernama Nitta Sayuri, sejak kecil ketika ia dijual ke okiya, rumah geisha. Menjadi seorang Geisha tidak hanya diperlukan wajah cantik dan tubuh yang aduhai — Arthur di sini mendefiniskah Geisha sebagai seniman –, namun perlu keahlian khusus mengenai kimono yang rumit dan berlapis-lapis, ikatan obi (selendang besar yang mengikat kimono di perut), bagaimana memainkan shamishen (gitar bersenar tiga yang bisa dipecah-pecah), riasan make-up super tebal, riasan rambut super rumit, hingga cara menuang sake semenarik mungkin.

Bagaimana dengan ceritanya sendiri? Dimulai dari kisah seorang anak kecil dari Yoroido bernama Chiyo-chan yang dijual ke rumah geisha oleh Tuan Tanaka. Di sana Chiyo menjalani kehidupan sebagai pelayan okiya yang ditindas oleh Hatsumomo, geisha satu-satunya okiya tersebut. Pada akhirnya ia tidak tahan dan mencoba kabur, namun usaha kaburnya ini malah membawanya terancam seumur hidup untuk menjadi pelayan okiya karena Ibu okiya telah menghentikan pendidikannya.

Hingga suatu saat ketika Chiyo menangis meratapi nasibnya di tepi sungai Shirakawa, ia dihibur oleh petinggi Iwamura Elektrik, yang dipanggil Ketua. Terpesona dengan Ketua, Chiyo bertekad untuk berjuang menjadi Geisha top dengan harapan suatu saat ia akan bisa menjadi danna atau isteri simpanan Ketua. Perjuangan berlanjut ketika ia dan kakak Geisha-nya, Mameha, mesti bersaing dengan geisha-geisha lain untuk menjadi Geisha ternama. Musuh utamanya tentu saja geisha yang serumah dengan Chiyo: Hatsumomo yang juga telah mengambil adik: Labu. Labu adalah sahabat Chiyo, namun ketika Chiyo (nama Geishanya adalah Sayuri) diadopsi oleh ibu okiya, persahabatan mereka hancur.

Alur ceritanya menurut saya sangat biasa untuk ukuran novel. Kebanyakan alur maju dengan sedikit variasi flashback yang sederhana. Di awal-awal malah cenderung membosankan. Bagian yang paling menarik hanyalah saat Sayuri dan kakaknya Mameha berseteru dengan Hatsumomo. Mameha berusaha memperkenalkan Sayuri agar mendapatkan harga Mizuage tertinggi, sedangkan Hatsumomo berusaha mematahkannya agar adiknya, Labu, yang sukses dan menginjak Sayuri. Oh iya, Mizuage adalah ketika keperawanan seorang Geisha dijual kepada penawar yang tertinggi. Nilai mizuage Sayuri ketika 1930 adalah 11.500 yen, memecahkan rekor yang dipegang Mameha, 7000 yen. Kejutan-kejutan pada novel ini juga sangat biasa, tak bisa dibandingkan dengan Da Vinci Code atau Angels and Demons. Satu-satunya hal yang membuat saya tertarik membaca novel ini sampai habis adalah novel ini sarat informasi mengenai seluk-beluk Geisha dan budaya Jepang.

Ada pertanyaan menarik di akhir novel ini. Pertanyaan yang diajukan kepada pengarang, Apakah geisha itu pelacur? Menurut Arthur Golden, geisha yang disebut geisha sumber air panas di tempat peristirahatan jelas pelacur. Namun geisha seperti yang disebutkan dalam novel adalah geisha yang benar-benar mahir dalam memainkan shamishen, banyaknya pengetahuan dalam upacara minum teh, dan sebagainya. Geisha dianggap gagal jika ia tidak memiliki seseorang yang menjadi penyandang hidupnya, atau danna. Jadi menurut Arthur Golden, geisha semacam ini lebih cenderung sebagai isteri simpanan, bukan pelacur.

Bahan bacaan lanjut:

•Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Memoirs_of_a_Geisha
•Film Memoirs of Geisha: www.helloziyi.us/Movies/memoirs-of-a-geisha.htm

PACAR VIRTUAL WANITA JEPANG


S E B U A H layanan online terbaru membuat sensasi yang begitu dahsyat. Banyak situs berita maupun blog membeberkannya. Layanan apakah yang membuat wanita "Negeri Matahari Terbit" begitu tergila-gila? Tak
lain adalah sebuah layanan online berupa pacar virtual (virtual boyfriend). Webkare (Web Boyfriend dalam bahasa Jepang) adalah perpaduan antara situs jejaring sosial (social networking) dengan simulasi pacaran. Situs yang membidik segmen pasarnya kaum hawa dirilis untuk pertama kalinya pada 10 September lalu, berhasil menggaet perhatian 10.000 anggota hanya dalam tempo 5 hari, sebuah pencapaian yang luar biasa untuk situs yang baru dirilis. Dalam periode ini, mereka berhasil mendulang 3,5juta page view. Para wanita berlomba untuk menjadi anggota situs ini sekaligus mencoba simulasi berpacaran dengan gaya anime. Mereka harus menarik perhatian satu dari empat tokoh anime lelaki pilihan mereka pada saat pendaftaran, kemudian berusaha untuk menarik perhatian tokoh pilihan mereka melalui percakapan- percakapan yang mereka pilih. Pengguna juga harus berkolaborasi dengan anggota Webkare lainnya jika ingin meneruskan permainan ke tahap lebih lanjut. Pada akhirnya mereka akan menaklukkan hati dari tokoh kartun pria pilihan mereka. Layanan ini cukup pintar karena simulasi pacaran sudah populer di Jepang untuk waktu yang cukup lama. Namun, Webkare hadir dengan menawarkan konsep baru secara online dan sekaligus mengombinasikannya dengan fungsi situs jejaring sosial yang saat ini begitu populer. Anda dapat menggunakan Webkare secara cuma-cuma, sebagai sumber pendapatan bagi pengelola situs yaitu dari pemasangan iklan dan beberapa afiliasi. Lalu apakah tren virtual dating ini akan menjadi sensasi baru di dunia web, atau hanya salah satu tren yang hanya jago kandang? (techcrunch.com/hr)***

Senin, 14 September 2009

KEMERIAHAN FESTIVAL BONEKA DI JEPANG UNTUK ANAK PEREMPUAN


Hina Matsuri atau festival boneka yang selalu diadakan tiap tanggal 3 Maret ini, dikhususkan untuk merayakan anak perempuan. Festival boneka ini bukan sembarang perayaan, karena ada tata cara adat istiadatnya. Hina Matsuri disebut juga Momo Momo Sekku yang berarti festival bunga persik yang melambangkan kebahagiaan, ketenangan, kebangsawanan, dan kewanitaan. Hina berarti boneka pada jaman kuno, sedangkan Matsuri berarti perayaan atau festival. Festivalini diadakan agar anak-anak perempuan terhindar dari mala petaka.
Menurut sejarah, festival boneka telah dilakukan oleh orang China kuno, lalu dibawa ke Jepang pada masa Heian (749-1192). Pada perayaan ini, setiap keluarga di Jepang membuat boneka satu set yang berpakaian macam-macam. Satu set boneka berjumlah 15 dan ada yang berpakaian seragam jaman Jepang kuno. Boneka-boneka itu diletakkan berjejer di atas susunan 7 rak, di sebuah rumah-rumah kecil yang berhias. Pada rak pertama atau paling atas beralaskan permadani merah tua, duduklah para boneka dengan sosok kaisar berseragam kuno, yang berarti penghormatan pada pemimpin. Rak ke 2 untuk menteri, rak ke 3 wanita dan terakhir 5 musisi. Rak rak selanjutnya adalah satu set perlengkapan upacara minum teh, alat musik, tandu, lentera dan perabot rumah tangga.
Pembuatan boneka dilakukan jauh sebelum perayaan dimulai, dan dipajang pada akhir bulan Februari. Boneka-boneka itu dianggap sebagai lambang masyarakat yang menghormati para leluhur, kecintaan anak-anak pada orang tua. Untuk perayaan ini banyak orang yang kurang mampu menjual harta bendanya, hanya sekedar membuat boneka, lho.
Setelah tanggal 3 maret, boneka itu harus segera di buang ke sungai terdekat dengan perahu kecil, agar terhindar dari penyakit dan kesialan.
Hina Matsuri yang dianggap pesta untuk anak perempuan, sebab merekalah yang menyajikan hidangan makanan untuk para boneka. Adapun hidangan yang mereka sajikan adalah kue hishi mochi yang terbuat dari beras, osekihan dari beras ketan dan kacang merah, permen, dan minuman shirozake. Anak-anak itu seperti kalian yang bermain boneka-bonekaan,kok. Mereka pulalah yang membuat rumah-rumahan, dan menghias para boneka. Makanya, setiap perayaan ini anak-anak di Jepang paling senang.
Ahu nggak, ternyata para ahli sejarah di Jepang sangat sulit menghubungkan arti perayaan festival boneka dari sejak jaman Heien (794-1192), ke Meiji (1868-1912), hingga masa Edo (1603-1867). Siapakah yang memulai menganggap boneka-boneka itu sebagai mainan, barang keramat atau jimat, dan pajangan saja? Wah!
Pada 1927, Amerika mengirim 13.000 boneka ke Jepang pada perayaan Hina Matsuri. Boneka-boneka itu dipajang bersama, sebagai simbol persahabatan Amerika dan Jepang. Festival boneka ini juga pernah dibuat filmnya yang berjudul ‘Yume’ pada 1990. film tersebut menceritakan kisah seorang anak laki-laki dan saudara perempuannya. Keluarga mereka memiliki kebun bunga persik dan jatuh bangkrut.
Adat istiadat Jepang memang banyak, hampir setiap bulan mereka menggelar perayaan keagamaan. Kegiatan itu selallu menarik wisatawan mancanegara, karena sangat tradisional. Orang Jepang memang sangat modern, tapi tetap mempertahankan budaya leluhur,lho.

Kamis, 07 Mei 2009

A N I M A S I

A nimasi ada sejak tahun 1913 berkat dari first experimen, Shimokawa bokoten, Koichi Junichi, Sitamaya Seitaro di ikut film Oten Simokawa Mukuzogenkanban Nomaki berdurasi 5 menit dibuat 6 bulan dan masih merupakan film bisu.


T ahun 1927 amerika membuat anim dengan suara musik, kemudian jepang mengikutinya dengan film Kujira karya Noburi Oruji anim berbicara pertama Koru Ygo karya Ofuji tahun 1930 berdurasi 90 detik. Tahun 60-an seperti 8-man menceritakan tokoh utamanya mati terbunuh kemudian hidup kembali sebagi cyborg. Semua menceritakan kebaikan dan kejahatan.


R obot besar muncul dalam anim tahun 1966 karangan Shittaro Keneda, tetsujin 28, kemudian muncul anim2 yang bertema serupa.


T ahun 1979 muncul Kidou Senshi gundam, merupakan “formula campuran” antara robot dari Tetsujin 28 & cerita pahlawan luar angkasa dari Uchuu Senkan Yamato. Tahun era 80-an anim semakin digemari, didukung dengan adanya kaset video dengan teknologi VCR. Hal ini mendorong munculnya video anim yang langsung dijual tanpa menayangkan dulu, dikenal dengan OVA (Original Video Animation). Era 80-90an awal, Akira Toriyama & Rumiko Takahashi disebut mangaka dan manga yang menguasai dunia anim. Toriyama dengan Dragon Ballz muncul pada tahun 1986 & Takahashi dengan karya Urusei Yatsura & Ranma ½, Maison Ikokku bertema komedi & roman, Go Nagai karyanya untuk anak dewasa & dikenal sebagai pencipta robot super. Di Indonesia anim yang buming adalah kisah Naruto atau kisah Ichigo Kurosaki. Dengan muncul anim2 bertema kompleks kan anim bukan hanya untuk tontonan anak2... kan menjadi tontonan berbagai macam tingkat usia...^^v



Ditulis Oleh:
Miyako Komatsu

Tips dan Tricks ber-cosplay

Kamu ingin ikut ber- cosplay ?

Ini nih tips dan tricks untuk menjadi cosplayer yang baik...

1.PILIH KARAKTER YANG BISA KAMU MAINKAN

Jiwai karakternya. Apakah cute, galak, pendiam, dll.



2. SIAPKAN KOSTUM DENGAN BAIK

kalau tidak mau membeli, buat saja sendiri. Cobalah kreatif dengan memanfaatkan baju-baju standar yang sudah ada atau buat langsung dengan bahan yang tidak terlalu mahal.



3. TONJOLKAN KEUNIKAN

perlihatkan hal yang paling unik atau ciri khas karaktermu. Misalnya, kenshin memiliki tanda X [silang] yang khas di pipinya, dsb.



4. BE THE CHARACTER

pelajari dan perankan keunikan karakter yang kamu pilih.



5. PERTUNJUKAN

kadang, kamu di minta untuk melakukan pertunjukan/kabaret singkat, lakukanlah dengan singkat dan menarik.



6. PEDE!!!

Apapun yang terjadi dan kostum apapun yang kalian kenakan, pokoknya harus percaya diri!!!!




*** Good Luck!! ***

Ditulis Oleh : Miyako Komatsu

Cosplay Yukz....!!

Belakangan ini, cosplay sering sekali disebut-sebut dan muncul di acara-acara yang bernuansa jepang. Penasaran ngga’ sih apaan cosplay itu???


Cosplay adalah kependekan dari costume playing yang kalau diucapkan dengan lidah Jepang menjadi kospure. Cosplay adalah suatu bentuk ekspresi kecintaan pada anime, manga, game atau J-artist [ artis Jepang ].


Di Jepang, cosplay berawal dari kegiatan promosi suatu anime atau acara TV lainnya [tokusatsu, iklan, dan lain-lain]. Pada acara launching merchadise atau produk di tempat umum seperti do toko-toko. Ada orang yang berpakaian seperti tokoh2 yang berhubungan dengan anime atau produk2 yang dipromosikan agar menarik perhatian penngunjung. Dari situ lama kelamaan berkostum seperti tokoh2 anime atau game juga dilakukan oleh para fans.


Dengan semakin meluasnya anime dan game Jepang, maka cosplay pun mulai melebar sampai ke Indonesia. Meski di Jepang cosplay berlaku untuk karakter apa saja, tapi bagi fanz di luar Jepang, istilah cosplay digunakan khusus untuk kostum karakter2 anime, manga, game, tokusatsu dan artis yang berasal dari Jepang. Dalam ber-cosplay biasanya si pemakai kostum sering meniru tingkah laku dan tindakan asli karakternya.

Untuk mendapatkan kostum karakter yang ditiru, masih banyak cosplayer yang membuatbahkan menjahit kostumnya sendiri. Tapi sekarang sudah banyak toko-toko yang menjual perlengkapan cosplay, mulai dari baju, wig, sampai ke aksesori tambahan yang sesuai. Bagi cosplayer di Indonesia bisa mencari di toko cosplay onlline. Tentu saja harganya cukup mahal. Selain itu beredar buku panduan cosplay, lengkap dengan gambar dan pola desain kostum berbagai karakter, dan juga ada video mengenai cosplay.

Ditulis Oleh : Miyako Komatsu

The Origin of Kanji

Menurut catatan sejarah, sistem tulisan Jepang atau Kanji pada mulanya berasal dari China namun demikian Jepang tidak secara langsung mengambil dari China. Negara yang secara langsung mengambil dari sistem tulisan China adalah Korea. Dengan adanya perkembangan hubungan dagang dan kedekatan budaya antara Korea dan Jepang. Disinilah Jepang kemudian mengadopsi sistem tulisan China dari Korea sekitar abad ke tiga dan ke empat masehi.

Kanji berarti karakter kan, suatu suku di China. Raja Kan memberikan tanda atau gambar pada tulang binatang dan kulit kura-kura untuk diabadikan dan kelak dapat menjadi bahan cerita di masa mendatang. Pada waktu itu penulis hanya menggambarkan tanda yang berupa gambar dan disimpan sehingga kemudian terkenal dengan nama Kanji.

Kanji merupakan sebuah sistem pictograhic. Setiap karakter kanji dikembangkan dengan bentuk gambar dan bentuk huruf. Karakter ini diambil dari arti dasar sebuah kata. Karakter ini hanya digunakan sebagai kata dalam bagian sistem penulisan China dan Jepang. Dan meskipun pengucapan bahasa China dan Jepang mempunyai perbedaan yang menyolok tapi keduanya mempunyai tulisan yang mirip. Saking miripnya kedua tulisan ini, orang Jepang yang tidak dapat berbicara China, umumnya dapat mengerti arti dari teks-teks bahasa China.

Semula, tujuan dari kanji merupakan bagian pengajaran dari agama Budha, tapi Jepang secara bertahap mulai mengadaptasikan ke dalam tujuan-tujuan lain. Pada periode nara (abad 7 masehi) tilisan dengan ciri khas Jepang mulai bermunculan. Pada periode ini diterbitkan beberapa buku dan bisa jadi buku terpanjang di Jepang. Buku pertama adalah Kojiki (dokumen dari bahan-bahan kuno) dan Nihon Shoki (catatan sejarah Jepang). Ke duanya diproduksi oleh pemerintah Jepang dan diharapkan disajikan catatan secara akurat.

Tulisan sejarah di atas ditulis dalam huruf Kanji, sebuah bentuk tulisan Jepang yang belakangan diklaim merupakan bentuk yang lebih baik. Menggunakan Kanji mustahil dapat ditulkis dalam tata bahasanyasecara benar karena untuk kata kerjanya dibutuhkan akar katanya. Untuk mengatasi problem ini dibuatlah dua kemiripan fonetis dan daftar suku kata dimana keduanya disebut “kana”. Kanji bukan sebuah daftar suku maupun fonetis.

Salah satu dari daftar suku kata Kana adalah Katakana dimana dibuat oleh Kibi no Makibi pada periode Nara. Sistemnya adalah pengembangan yang diambil dari akar-akarnya dan potongan dari arti kata tersebut, kemudian dinamakan dalam tata bunyi bahasa Jepang. Bentuk Katakana sangat kaku. Tujuan awalnya adalah untuk membantu dalam pengucapan dari kitab agama Budha.

Daftar suku kata Kana berikutnya adalah Hiragana. Hiragana dibuat oleh seorang pendeta Budha yang terkenal dengan nama Kuukai. Kuukai hidup pada akhir periode Nara dan pada Permulaan periode Heian. Periode Heian ini banyak digambarkan dalam puisi Jepang, suatu kesustrataan dimana tidak akna muncul tanpa adanya Hiragana. Kedua daftar suku kata Kana memiliki 46 karakter.tata bunyi kedua daftar suku kata tersebut mempunyai kesamaan. Hiragana merupakan kebanyakan suatu versi gambar yang lucu dari karakter kanji, sedangkan Katakana adalah translasi langsung dari karakter Kanji yang sesungguhnya.

Yang lebih menyulitkan sekarang, terdapat 12.000 karakter pictograph Kanji yang diajarkan sehingga sulit untuk dipelajari. Pada periode Heian, kaum wanita tidak hanya mempelajari baca dan tulis tapi juga menulis puisi-puisi yang populer pada periode tersebut.

Sejumlah karakter kanji tetap berkembang sampai permulaan Perang Dunia ke-2. 36.000 karakter Kanji dipelukan untuk koran, dokumen pemerintahan, tanda-tanda, dan sesuatu yang dibutuhkan seseorang dalam kehidupan sehari-hari. Ketika orang-orang tidak dapat menghafalkan keanekaragaman karakter, diperkirakan mereka hanya mampu menghafal lebih kurang 50%. Dan ketika berakhirnya perang dunia ke-2, pemerintah membuat standart baru. Ditetapkan sekitar 2000 karakter yang dapat digunakan untuk keperluan membaca dalam kehidupan sehari-hari. Sedangkan sisanya sekitar 34.000 karakter jarang sekali digunakan. Kemampuan membacanya pun menjadi meningkat di Jepang sekitar 84%.

Sekarang Hiragana sebagian besar digunakan intuk unsur kata dan kata kerja. Sedangkan Katakana digunakan untuik kata-kata asli dari bahasa asing. Kanji adalah metode dasar dari penulisan bahasa Jepang.

Ditulis Oleh : Miyako Komatsu

Nihon Bunka

The Art Japanese of Kanji

Menulis Jepang merupakan seni. Menulis tidak hanya membutuhkan bentuk huruf yang benar tapi diperlukan juga keindahan. Sistem tulisan Jepang yang disebut kanji memerlukan pendekatan rasional dan logika. Memang dulu kanji diajarkan pertama ke anak-anak dan membutuhkan waktu yang lama.
Di Indonesia, pengenalan kanji belum begitu membudaya, kecuali mereka yang benar-benar mempelajari bahasa dan budaya Jepang di sekolah maupun di fakultas dengan jurusan bahasa Jepang. Pada awal bulan Oktober lalu, NICE Center Jawa Pos bekerjasama dengan Konjen Jepang di Surabaya mengadakan lomba menulis dalam huruf Kanji. Peserta yang mengikuti lomba banyak dari kalangan mahasiswa sedangkan sebagian lainnya berasal dari kalangan umum. Meskipun belim bisa dibilang sukses, tapi ini merupakan titik awal bagi perkenalan Kanji serta pengenalan budaya Jepang di Indonesia.

Ditulis Oleh : Miyako Komatsu

Selasa, 21 April 2009

SHIZEN


Japanese Nature

Jepang adalah negara kepulauan yang relatif kecil. Memiliki luas kurang lebih 378.000 km2, hanya kurang dari 20% luas wilayah Indonesia. Namun, negeri ini begitu kaya nakan keindahan alam dan budaya, yang tetap eksis di tengah modernisasi yang berkembang sangat pesat. Jepang termasuk negara asia yang memiliki 4 musim. Alam dan musim amat berpengaruh dalam kehidupan dan kebudayaan Jepang sejak dahulu. Musim turut menentukan waktu yang tepat untuk mulai menanam dan menuai panen di ladang atau mencario ikan di laut. Kedekatan penduduk Jepang dengan musim tercermin dari beragam festival dan perayaan yang berhubungan dengan musim, seperti Aki Matsuri di musim gugur atau Enburi Matsuri di musim dingin. Bahkan mekarnya bunga sakurapun menjadi event tahunan yang ditunggu-tunggu setiap musim semi.
Meskipun Jepang kini sudah sangat Modern dan dikelilingi peralatan canggih, penduduknya masih mencintai alam. Orang kota sering menghabiskan waktu liburan di tempat2 wisata alam seperti laut, gunung, atau onsen. Di daerah pedesaan, bertani dan beternak masih menjadi mata pencaharian sebagian besar penduduk. Hasil alam Jepang dapat kita lihat dan nikmati melalui cita rasa nihon ryuri, masakan khas Jepang. Mulai dari sayuran khas seperti rumput laut dan rebung hingga hasil laut segar yang diolah mentah menjadi Sushi. Alam dan keindahan musim yang terus berganti telah menjadi inspirasi bagi seni dan buidaya Jepang. Lukisan dan seni Print Jepang serta puisi banyak menggambarkan keindahan pegunungan maupun laut. Seni berkebun Jepang dan bonsai banyak terilhami dari keharmonisan alam. Bahkan warna kimono pun beraneka macam, corak dan motif bunga2 dan tetumbuhan sesuai dengan musimnya, serta aneka binatang seperti burung bangau, ikan dan kupu2.
Walaupun memiliki keindahan, alam Jepang tidaklah terlalu ramah. Gunung tertinggi di Jepang, gunung Fuji, tercatat pernah meletus sebanyak 18 kali, terakhir tahun 1707. Gempa pun sudah menjadi hal lumrah di Jepang karena daratannya terletak di atas pertemuan 3 lapisan tektonik, yang setiap tahunnya bergeser 1-2 cm. Kondisi ini juga menyebabkan ada banyak Onsen di Jepang. Namun, semua itu tidak membuat masyarakat Jepang putus asa. Mereka bahkan menciptakan berbagai macam sarana untuk memperkecil akibat dari bencana gempa. Dengan teknologinya, Jepang pun sudah rajin mendaur ulang sampahnya dan mampu menciptakan berbagai benda dari sampah daur ulang tersebut.
Sei Shonagon, penulis wanita bangsawan di akhir abad ke-10, mengekspresikan keindahan 4 musim dalam esainya yang berjudul Makura no Soshi, yang diterjemahkan secara bebas berikut ini :
Kala musim semi, adalah waktu fajar. Ketika puncak pegunungan memutih perlahan, menjadi benderang dengan latar cakrawala awan keunguan.
Malam adalah yang terindah di musim panas, amat menyenangkan tidak hanya saat bulan muncul, tetapi juga ketika malam gelap, saat kunang-kunang beterbangan. Bahkan di waktu hujan pun menyenangkan.
Di musim gugur, kala senja. Saat terindah adalah ketika pegunungan ditimpa sinar matahari terbenam nan cemerlang, sekawanan gagak – berdua, bertiga, berempat – bersiap untuk terbang. Lebih indah lagi sekelompok angsa liar yang terbang jauh, nampak bagai titik-titik di langit senja... dan ketika matahari sudah tenggelam, terdengar suara serangga dan desau angin.
Saat musim dingin, pagi harilah yang terindah. Ketika salju turun sejak semalam. Embun beku begitu putih dan dingin. Kesan yang hanya dapat terlukiskan oleh api pendiangan yang segera dinyalakan, arang yang membara menghangatkan seisi ruangan. Ketika hari beranjak siang dan udara menghangat, yang tertinggal hanyalah segemggam abu di perapian...

Ditulis oleh : Miyako Komatsu

Dorama Vs Sinetron

Bagi para DORAMA-MANIA, pasti sudah tidak asing lagi dengan kata ‘Dorama’. Istilah yang sering dipakai dalam review artikel2 drama Jepang. Kali ini yang akan dibahas adalah fenomena menjamurnya drama Jepang di pertelevisian Indonesia dan ampak yang membuntutinya. Sekarang, mari kita ingat2 lagi dorama apa yang telah tayang di Indonesia.sebagai pioner, mungkin bisa dibilang OSHIN-lah yang membuka mata kita tentang tayangan dari Jepang. Mulai dari sini, sudah banyak pemirsa2 yang jatuh cinta dan akhirnya membuka jalan bagi dorama2 lainnya seperti Ordinary People, Let’s Go to School, Anything for You, In the Name of Love, Rindu-Rindu Aisawa, Just the Way We Are, Tokyo Cinderella Story, Under the Same Roof, Tokyo Love Story, 101 Proposal, sampai yang baru-baru ini ditayangkan seperti Suzuran, Itazura na Kiss, Long Vacation, Love Generation, Anchor Woman, Beach Boys, Perfect Love, Kamisama Mou Sukoshi Dake, Melody of the Heart, Virtual Girl, Shotgun Marriage, Majo no Jouken, dll.
Popularitas dorama di mata masyarakat Indonesia walau berjalan lambat, pasti arah tujuannya yaitu mengarah ke perkembangan yangn lebih baik. Secara bertahap, dorama hadir dan siap menghibur para pemirsa melalui layar kaca, namun tetap saja ada saat2 dimana dorama seakan akan menghilang dan luput dari rincian para pengusaha televisi. Penggemar dorama bergembira, bersukaria, ramai-ramai mereka mengelu-elukan stasiun televisi yang berani menayangkan dorama. Tetapi kemudian, secara serentak berramai-ramai pula mereka kembali ‘mengelu-elukan’ stasiun televisi, bukan karena gembira melainkan menumpahkan kekesalan melainkan karena pihak stasiun televisi akhir-akhir ini malah menayangkan sinetron2 yang mempunyai unsur2 intrinsik skenario yang sama. Mulai dari alur, setting, perwatakan, dll.
Dimulai dari gegernya dorama-mania saat promo iklan sinetron Pelangi di Matamu [PdM] pertama kali di tayangkan. Kasak kusuk tentang adanya penjiplakan pada sinetron inipun tersiar. PdM mengisahkan t5entang adanya suster bisu-tuli yang jatuh cinta pada seorang dokter tampan. Tentunya masyarakat awam tidak mempertanyakan dari mana, bagaimana, dan oleh siapa sinetron ini dibuat. Yang mereka tahu adalah duduk dengan santai di depan televisi dan menikmati hiburan-hiburan yang disajikan. Walau begitu, ada saebagian dari kita yang langsung teringat akan dorama Hoshi no Kinka [HnK] / Die Sternaler / Heaven’s Coins. Sama seperti pengikutnya, Hnk memang menceritakan tentang perjuangan seorang suster tuli yang dengan segala keterbatasannya berusaha merebut hati sang dokter. Kemudian sinetron Ciuman Pertama [CP], lagi2 hanya dengan melihat promo iklannya sekali saja sudah dapat membuat otak kita bekerja,, “Mirip apa iach,, kyk pernah liat?”. Tidak aneh, karena CP memang mirip... mirip... mirip... bahkan terlalu mirip dengan dorama Itazura na Kiss [Ink]. Beberapa adegan akan di paparkan di sini sebagai perbandingan. Saat dorama dimulai, InK menampilkan Aihara Kotoko [Sato Aiko] berdiri di koridor sekolah dan saat bersimpangan di koridor, secara tak sengaja ia menabrak Irie Naoki [Kashiwabara Takashi] dan menciumnya tepat di bi2r! Begitu juga dengan CP, suatu kemiripan yang sangat sulit dibayangkan jika terjadi secara tidak sengaja. Inti awal percintaan InK adalah saat adegan pertama ini, tidak mungkin jika ada sebuah sinetron yang secara tidak sengaja juga menampilkan adegan penting yang sama dalam skenario mereka tanpa ‘apa-apa’ di dalamnya. Kemudian kesamaan ada saat kotoko yang dengan spontan melihat papan nama Irie ketika mengetahui rumah teman ayahnya adalah rumah Naoki juga, hanya ada sedikit perbedaan, apa yang dilihat Chelsea [tokoh utama dalam CP] bukanlah papan nama, tetapi nomor rumah! Tentu saja, karena memasang papan nama keluarga di Indonesia bukanlah hal biasa. Perbandingan yang paling mudah adalah dimana tokoh Naoki [InK] berubah menjadi Niki [CP], nah lho?
Setelah itu, Pelangi di Matamu 2 [PdM2]. Begitu PdM habis masa tayangnya, dan dilampiri dengan informasi kalau akan ditayangkan PdM2, kembali para dorama-mania menajdikan hal ini sebagai hit topic dalam pembicaraan mereka. Berbagai spekulasi dilontarkan dan satu hal yang mereka yakin bahwa PdM2 akan menjiplak dorama lagi. Salah satu kandidat dorama yang akan menjadi korban adalah Hoshi no Kinka 2 [HnK2] / Die Sternaler 2 / Heaven’s Coins 2. Namun, seiring dengan perkembangan, berbagai info kembali mencuat di komunitas dorama-mania. PdM2 akan mengambil skenario Kamisama Mou Sukoshi Dake [KMSD] / God, Please Give Me a Little Mire Time. Dan sekarang kita saksikan bagaimana PdM2 begitu mirip dengan KMSD.
Satu lagi yang sempat hebih di kalangan sinetron adalah Opera SMU [OPSMU] yang diberitakan menjiplak Great Teacher Naomi [GTN]. Misalnya saat adegan seoranng siswi dipaksa lompat dari bianglala, atau saat adegan Ibu Guru Sonya pertama kali masuk ke dalam kelas dan memperkenalkan diri. Apalagi ditambah karakter kepala sekolah yang ‘ho’oh’ mulu kalau terjadi sesuatu dalam sekolahnya.
Yang lainnya??? Wah... bisa dibilang ‘daftar hitam’ yang ada itu panjang. Tapi, silakan merinci daftar itu sendiri. Beberapa judul dorama yang bisa dicari buntutnya antaralain Heaven’s Coin 3 dan Majo no Jouken. Terlihat jelas kok!!
Banyak pertanyaan yang timbul seiring dengan ditayangkannya sinetron2 tsb. Salut mendengar hal tersebut, ternyata masih ada insan perfilman Indonesia yang menghargai hasil jerih payah orang lain. Selain itu, intuk meng-counter sinetron2 jiplakan tersebut, dorama-dorama originalnyapun ditayanngkan. Rasanya seperti ‘ditelanjangi’ di depan public. Jelas2 kalau ditayangkannya dorama asli, tambah menjadikan bukti kalausinetron kita sekarang ini kurang kreativitas dan malah menorehkan citra buruk. Mungkin tidak apa2 kalau sinetron itu diadaptasi dengan perizinan yang jelas secara hukum. Tapi kenyataannya??? Disinggung soal penjiplakan saja sudah seribu kalimat sanggahan yang keluar. Tema boleh sama, tapi pengembangan ide haarus adan donk!! Nah, sekarang terserah pada masing2 dari kita, akankah kita mnedukung versi asli produk impor atau versi ‘mirip’ produk nasional?? ^o^
Ditulis oleh : Miyako Komatsu

Senin, 30 Maret 2009

Macih Di Besuki....

Telah lewat tengah malam
Ketika menjatuhkan diri di atas bebatuan keras....
Diatasku.... bulan memancar
Cahaya Tuhan itu masih tersenyum
Juga para bintang yang tertawa

Kupandangi lama keindahan ini
Juga hawa dingin yang memeluk diri

Ah... betapa kebodohan ini menggantungku
Menyayat fikir dan merampas akalku...
Mengapa harus terjadi lagi
Tiba-tiba Bulan itu berubah
Menjadi sosok wajah yang lama ku kenal!!
Seraut wajah yang mulai menva...
Tapi tetap memancarkan biasan cinta...
Cinta yang begitu lembut, yang telah ku hirup
Dalam nafasku, sejak enambelas tahun yang lalu!!
Cinta yang kini mendarah daging
Cinta yang kini ku hafal rasanya
Cinta yang pertama kali ku kenal
Cinta Ibuku...!!

Ah.. Ibuku !! aku bangkit, ku pandangi lampu-lampu di bawah..
Kotaku terlelap
Disanalah rumahku, di mana ada Ibuku !!
Dan pasti masih terjaga, karena mengkhawatirkanku...
Ah Bu...
Di puncak besuki ini aku baik2 saja...

Puncak Besuki 18 Mei 2003

Bu.... malam ini aku naik lagi!!
Ke puncak besuki rumah kedua ku
Sejak di bawah tadi aku kelelahan
Tapi ketika sampai di atas
Semuanya hilang, lepas
Dan aku merasa bebas

Bu... di puncak besuki ini, lama sekali aku duduk menikmati hawa dingin yang menyayat....
Juga menghitung bintang di langit...
Oya,,, tadi ada bintang jatuh bu....!!
Cepat2 aku berdo’a, untukmu!!
Untuk semua cinta yang tiada batas
Untuk semua do’a yang tiada henti
Untuk kasih yang terus mengalir
Terimakasih ibu,,, semoga Tuhan menjagamu...
Amiiiiiinn..........

By: Cancer_Girl

For Ma"

Perempuan lugu yang setiap hari menyapu itu...
Adalah ibuku!!
Di matanya tersimpan rahasia cinta yang terdalam
Yang telah enam belas tahun lebih menyinari jalanku!!

Perempuan lugu yang setiap hari menyapu itu...
Adalah ibuku!!
Di balik dadanya tersimpan kekayaan, kebijakan akan kasih & kesabaran
Yang menjadi tempatku berteduh

Perempuan lugu yang setiap hari menyapu itu...
Adalah ibuku!!

Garis-garis menva di wajahnya,
Tak memudarkan bias tegar yang sekian lama mengajari ku
Mewarisi ku arti perjuangan, hidup & cinta...

Minggat!!!

Gerimis kecil-kecil tiba-tiba turun
Dinginnya begitu saja
Entahlah, mungkin belum jauh aku
Berjalan... saat aku mulai lelah dan kalah....

Sudah seperempat malam, dan aku masih di jalanan
Yang tak pernah ku tahu arahnya
Dan sungguh, apa yang ku caripun
Tetap tak ku tahu....

Aku hanya ingin pergi!!!
Membawa wajah konyolku...
Aku hanya ingin yahu, bahwa inilah aku!!!
Ah.. tidak!!! Di jalan basah ini
Hanya kedinginan yang ku temui

Waktu terus berjalan, sudah tengah malam lewat!!
Aku semakin kedinginan
Ma...!!! maafkan aku
Karena pergi tanpa pamit...

Mojoroto Jl. Ahmad Dahlan Des Kelima, 13.00 PM
(saat aku enggan pulang, minggat!!)

By: Cancer_Girl
12 Maret 2009

Just For Mama

Dia adalah sosok yang menjadi simbol kebesaran cinta. Dia juga menjadi figur hambanya yang mengajari tentang kasih dan sayank. Dari tangannyalah bayi-bayi kecil mulai menikmati sesuatu dalam kehidupan. Sentuhan jemarinya memberi rasa aman saat jiwa mungilitu terjaga. Tangannya yang memapah dan menuntun jiwa kecil berlari, berdiri menggapai semua kaindahan hidup...
Tatap matanya yang lembut adalah muara harapan yang tak pernah mengering. Di balik kelembutannya tersimpan batu-batu ketabahan tempat berlindung semua harapan dan kelemahan. Jiwanya lah sumber dari segala cinta, perjuangan & hidup. Dia adalah IBUNDA....
By: Cancer_Girl

just memory

This night while I sit in carpet and to look at tester’s and walls my bed room witness by house lizard and to accompany bolster and voice needle watch.
I’m to remember returned memory past time we still in junior high school time that. You always smile if to meet I’m and memory that the most impression that is time’s we exactly to examination. Semester, we always another to ask above that answer the question at every semester particular semester in 3rd class. We always untrue teacher once when I to ask teacher about my Question broken (electro) at time Mr. Wid to look for answer this opportunity we use for whine and alhamdulillah successful.
At time EBTANAS we to still like that but method we change, because teacher from other school method we another ask that answer with using eraser and that successful too. Every lesson EBTANAS answer we always some till’s amount value denim and ijasah we same.
Like this my profession not yet sleeping that is to listen walk girl, to day dream, to fantasy and remitted past time in junior high school to till my eyes sleepy and to night begin to embrace.

From:
Cancer Girl

remember gals

“Gunakan masa mudamu untuk menerjang topan dan badai di dunia pendidikan sebagai modal kamu di masa depan!!!”



THE TURTH OF MY SELF
AKU BUKAN PUJANGGA
YANG BISA MENGUKIR KATA

AKU HANYA MENGURUT SUARA
KU PAHAT DALAM HATI
KU TEMUKAN DALAM SINAR GAIB
BUKAN KU RABA DALAM GELAP

BILA AKU TAK TERARAH
KU TERIMA KEMALASAN YANG DI BINA
AGAR MENERANGI JALUR KEHIDUPAN

DI LEMBARAN INI KU TUMPAHKAN
AGAR AKU BISA BERJALAN
MENUJU PANTAI TUJUAN.....

From : Cancer_Girl

REMEMBER mE!!

Suatu weaktu seorang nenek di lukiskan di rumah sakit TOELOENG REDJO di kota Pare. Pada oukul 02.30 dini hari pada tanggal 4 Juni 1981 hari Kmis Legi.
Namun sikasang sudah. Tanggal 4 Juni 1998. Nenek tersebut sangat bersyukur kehadirat Tuhan Yang Maha Esa karena masih diberi kesempatan untuk menikmati indahnya dunia ini. Pada hari ini nenek tersebut sudah menghirup udara dunia ini selama 6210 hari 149040 jam dan 8942400 menit. Sudah dua wundu lebih satu tahun nenek tersebut hidup di dunia ini....
Dan pada haru Jum’at Wage tanggal 5 Oktober 2002 nenek tersebut menghembuskan nafas terakhirnya di rumah sakit TOELOENG REDJO di kota Pare.... :”(
From Sang Child

WANITA PEJALAN SUNYI

INILAH SUARA-SUARAKU “WANITA PEJALAN SUNYI”
YANG TERTATIH-TATIH MENYUSURI JALANAN SEPI
MENYISIR KEMUNGKINAN DEMI KEMUNGKINAN HIDUP
DI SEPANJANG LORONG-LORONG KOTA, BERPINDAH
DARI GANG SATU MENUJU GANG YANG LAINNYA
KETIKA TERIK MATAHARI MENYENGAT RAMBUT
MEMBAKAR DAN MENGGELAPKAN KULIT

INILAH SUARA SUARAKU
MENGABADIKAN CINTA, MENYEMPURNAKAN KESETIAAN
DENGAN KENING YANG SENANTIASA BERKELUH
TETAPI TIDAK ATAS NAMA SEBUAH KETERPAKSAAN
SEBAGAIMANA REMBULAN DAN MATAHARI
BERGANTIAN MENERANGI SEISI BUMI

From :
Cancer_Girl

tanpa nama

Kubuat ini untuk mengenang
Perjalanan temanku
Untuk Mencari Ilmu di masa
Mudanya

PERPISAHAN

Akhirnya peluit pun dibunyikan
Buat penghabisan kali kugenggam jarimu
Lewat celah kaca jendela

Lalu perlahan-lahan jarak antara kita
Mengembang jua

Dan tinggallah rel-rel, peron dan lampu
Yang menggigil di angin senja

“Kereta senja yang telah membawamu pergi and GOD BLESS YOUR TRAVEL GIRL’S”

TEST PSIKO

1.Bacalah soal dengan hati-hati
2.Tulislah nama dan kelompok anda di balik
3.Jawablah dengan singkat dan Jelas
4.Kerjakanlah dengan urut agar tidak membingungkan anda
5.Jelaskan Pengertian pramuka itu
6.Siapakah bapak pandu dunia kita?
7.Siapakah yang membuat A+D Gerakan pramuka itu?
8.Apa kepanjangan dari BP 7 itu?
9.Berapakah panjang lapangan sepak bola nasional?
10.berapakah macam simbol yang digunakan untuk mendirikan tenda dengan benar?
11.dimanakah letak wilayah Indonesia secara Geografis?
12.Kapan lintasan matahari melintasi Khatulistiwa?
13.39 x 2,5 : 67 = ......
14.Dimanakah Satelit diluncurkan?
15.Siapakah nama menteri kehutanan kabinet pemb VI
16.Siapakah nama ketua RT anda?
17.Pahlawan Imam Bonjol berasal dari mana?
18.Apa nama ibu kota Bosnia?
19.Kendalikan emosi anda agar tidak menjadi Koplo
20.Kami ucapkan terimakasih bagi anda yang tidak mengerjakan so’al ini!

Senin, 02 Maret 2009

BAHASA PERANGKO

I. KANAN
A. KANAN ATAS
-tegak => artinya => kabar biasa
-miring=> artinya => balas dengan cepat
-melintang => artinya => apa kau cinta padaku?
-terbalik => artinya => jangan ganggu aku

B. KANAN TENGAH
-tegak => artinya => terimalah cintaku
-miring => artinya => jangan cemburu
-melintang => artinya => aku ingin jumpa kamu
terbalik => artinya => jangan. Aku bahagia jika kau disaampingku

C. KANAN BAWAH
-tegak => artinya => aku bahagia karena cintamu
-miring => artinya => semoga engkau puas
-melintang => artinya => datanglah padaku
terbalik => artinya => aku tak percaya lagi padamu

II. KIRI
A. KIRI ATAS
-tegak => artinya => aku cinta kamu
-miring => artinya => percayalah, aku cinta padamu
-melintang => artinya => jangan hiraukan aku lagi
terbalik => artinya => tabahkan hatimu dalam segala hal

B. KIRI TENGAH
-tegak => artinya => dirimu ku hormati
-miring => artinya => aku mengharap kedatanganmu
-melintang => artinya => maafkan aku bila menyakiti hatimu
terbalik => artinya => hatiku telah dicuri orang lain

C. KIRI BAWAH
-tegak => artinya => cintamu akan ku balas
-miring => artinya => aku tetap mencintaimu
-melintang => artinya => hatiku telah dicuri orang lain
terbalik => artinya => terimalah salam mesra ku

HAI KAWAN!!! INGATLAH APA KATA ORANG BIJAK!!

“ FATWA PUJANGGA”
# janganlah engkau mudah berjanji
karena itu akan jadi ukuran budi

# ciumlah tempat sembahyangmu
sebelum engkau mencium pipi orang yang kau cintai

# cinta ibarat bunga yang sedang mekar dan tak harus diambil madunya. Tetapi
Cinta adalah bunga yang harus disirami yang nantinya berkembang sempurna dengan sendirinya yang berbau wangi dan akan menimbulkan rasa bahagia

#gagal cinta karena itu wajar
gagal cinta karena cinta itu hina

#hati yang patuh bukan merupakan dalih untuk melangkah dengan goyah, tetapi
agar langkah tidak kembali salah

#hari kemarin adalah kesan
hari ini adalah teman
hari esok adalah beban

WITHIUT YOU

No I can’t forget this evening
Or your face as you were be leaving
But I guess that’s just the way
The story goes

You always smile but in your eyes
You sorrow show, yes it shows

No I can’t forget this tomorrow
When I thing of all my sorrow’s
When I had you there but then I let you go
And now it’s only fair that
I should let you know

I can’t life
If living is without you

WHENEVER YOU CLOSE YOUR EYES

I need to know
That I’m in your world, which I’m in your world, baby
And I’ve glottal know

That I’m in your heart no
Metter where you are
Wherever you go, oh baby

I hear you saying that you love me
I feel you touch me in the night
But that don’t mean that I mean something, in your life baby

Whenever you close your eyes
I want it to be my face that you see
When you got to sleep at night
Whenever you dream, I want to know
That you’re dreaming of me

So hard to know
Wish I could read your mind
And see in your heart

Am I there, the way you’re there with me?
You’re every where with me
Whenever you go, oh baby
Before I give my world completely
And lay my heart down on the line

I need to know it’s me you need
In your life, baby

Don’t you know I’m so in love?
With you, baby
But I need to know how deep
Your love is for me

THE LAST MEMORY FROM SMPN ONE

Bersama sama bunga di gubah
Menjadi rangkaian halus mewangi
Dan pulang kita bersuka hati
Dikala surya terbenam merah

Dijalan simpang kita berpisah
Gubahan bunga gemetar di tangan
Dan sambil kita berpandangan
Jatuh rangkaian dua berbalah

Kuambil seutas dan setengah lagi
Ku pegang erat dan kau berlari

Dikala senja ku jalan sendiri
Hanyalah bunga yang kau bawa lari
Mengirimkan wanginya kearahku lagi
Bersama sang bayu senja

This poetry memory from Mr.W Cancer_boy
(good bye... I see you good bye
i see you again,
but i don’t know when...
good bye... i see you good bye)

This is just for you_boy

Antara pria yang kutemui
Kau saja kini dalam renungan
Mungkin karena dengan senyuman
Tertegun diriku

Ketika bayu mencium pipi
Sunyinya pula terasa di hati
Karena dikau sungguh rupawan
Terpaku diriku

Mengapakah kau melangkah pergi
Ketika ku masih perlu
Menatap wajahmu dari air
Dan lantas menyelam rindu

Antara bebunga yang memberi hidup
Kau jadi ratu
Antara delima yang menyinar lama
Kau berkilauan

This poetry memory from Mr.W Cancer_boy
(good bye... I see you good bye
i see you again,
but i don’t know when...
good bye... i see you good bye)

This is just for you_boy

Jumat, 30 Januari 2009

CITA CITA AMBALAN

Disanalah ia berdiri, putra putri Indonesia sejati, tegak tubuhnya, teguh imannya amal ibadah menghias hidupnya. Manusia yang selalu bertaqwa kepada Tuhan Yang Maha Esa.

Yakin akan keesaan dan keagungannya selalu mensyukuri nikmat Tuhan yang dirasakannya dengan melindungi alam dan melestarikan lingkungan ciptaan Tuhan yang tiada nbandingannya.

Tegak,diam dan tenang. Wajahnya cemerlang. Matanya memancarkan cinta kasih dan sayang. Yang munggurdi hati orang. Sikapnya yang ramah dan sopan, ciri ksatria tang gagah. Patriot Indonesia yang dibanggakan.
Ketenangannya membuktikan kemenangan, kemenangan atas gejolak jiwa selama menjadi pemuda.

Patuh akan putusan musyawarah, bermufakat atas berbagai pendapat, tugas terlaksana tanpa debat. Karena berpegang pada filsafat. Tanpa dukungan sahabat sesama umat. Teman Pramuka sebagai saudara dekat. Tiada banyak yang ia perbuat.
Menolong sesama dikerjakan dengan ikhlas tiada mengharap puji dan balas. Keberhasilan usaha berbuah senyuman puas.

Keberhasilan akibat kerajinan dan ketekunan, ketangkasan, dan ketrampilan. Tabah, tangguh, dan sabar. Bertekad baja, berhati sutera selalu gembira dalam suka dan duka.
Hemat menggunakan tenaga, pikiran, serta harta miliknya. Bekerja dengan cermat dan tertata. Bersahaja di dalam hidupnya.

Disiplin dan berani dalam tindak atak keputusan yang penuh bijak. Tuk mewujudkan kesetiaan pada orang tua, pemimpin, guru, bangsa, negara, dan agama.
Bertanggung jawab atas dirinya, keluarga masyarakat, bangsa dan negaranya. Berkata nyata tidak setengah nyata atau dapat berarti dua.

Suci dalam pikiran, perkataan, dan perbuatan jadi kebiasaan dalam menjaga harkat dan martabatnya sebagai insan Tuhan yang setia dan warga negara Indonesia yang ber-Pancasila.

Itulah cita-cita Ambalan, citra Gerakan Pramuka.
DHARMA SAKTI........SATYA BHAKTI